No se encontró una traducción exacta para "عدد مناسب من الموظفين"

Traducir Inglés Árabe عدد مناسب من الموظفين

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • The centres should be funded regularly and staffed appropriately.
    وينبغي تمويل هذه المراكز بانتظام وتزويدها بالعدد المناسب من الموظفين.
  • At Headquarters, the Office will consist of 18 Professional staff members and appropriate support staff.
    وفي المقر، سيتألف المكتب من 18 من موظفي الفئة الفنية وعدد مناسب من موظفي الدعم.
  • These recommendations have largely been implemented, but the Fund may still not have the appropriate staff;
    وقد نـُـفذت هذه التوصيات إلى حـد بعيد، إلا أنــه لم يتوفـر للصندوق بعــد العـدد المناسب من الموظفين؛
  • Professional staff from the Department, supported by an appropriate number of staff, would head the regional centres.
    وسيرأس موظفون في الفئة الفنية تابعون للإدارة تلك المراكز الإقليمية، ويتلقون الدعم من عدد مناسب من الموظفين.
  • UNFPA needs to carry out a field capacity study to assess whether country offices are appropriately staffed.
    يحتاج الصندوق إلى إجراء دراسة للقدرات الميدانية لتحديد ما إذا كانت المكاتب القطرية مزودة بالعدد المناسب من الموظفين.
  • Regional implementing agencies will establish regional ICP offices, with appropriate staffing and other resources to implement and monitor ICP at the regional level.
    وستقيم لجان التنفيذ الإقليمية مكاتب إقليمية للبرنامج تكون مزودة بالعدد المناسب من الموظفين والموارد الأخرى اللازمة لتنفيذ البرنامج ورصده على الصعيد الإقليمي.
  • With regard to the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa resources were deployed from the regular budget, and every effort had been made to provide appropriate staffing.
    وفيما يتعلق بالمركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، فقد خُصصت الموارد من الميزانية العادية، كما بُذل كل جهد لتوفير العدد المناسب من الموظفين.
  • In addition to an adequate number of security staff, it is also critical that sufficient and reliable funds be available for training programmes and for urgent communications and other critical equipment.
    وبالإضافة إلى توفير عدد مناسب من موظفي الأمن، فإنه توجد أهمية كبيرة أيضا لتوفير أموال كافية وموثوقة من أجل برامج التدريب والاتصالات السريعة وسائر المعدات الحرجة.
  • These multidimensional and complex functions require substantial staff resources at the senior, middle and junior professional levels, as well as appropriate support staff.
    وتتطلب هذه الوظائف المتعددة الأبعاد والمعقدة موارد كبيرة من الموظفين الفنيين الأقدمين والمتوسطين والمبتدئين على حد سواء، إضافة إلى عدد مناسب من موظفي الدعم.
  • Her delegation was in favour of the establishment of an office for the Latin America/Caribbean regions. It should be appropriately staffed to carry out specialized, technical assignments.
    وأعربت عن تأييد وفدها لإنشاء مكتب لمنطقتي أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ينبغي أن يخصص له عدد مناسب من الموظفين لأداء مهام فنية متخصصة.